Ceremony to Commence Alteration – Without Prayers 改造仪式 (无安神者 )
Published: 19 August 2024
Ceremony to Commence Alteration – Without Prayers 改造仪式 (无安神者 )
- Before the ceremony commences, open all doors and windows. 在仪式开始之前,打开所有门窗。
- Hammer lightly on the floors or walls of the alteration area to signal the start of alteration. 用铁锤随意在需改动处的地板或墙壁上敲打几下,以示开工。
Note 注:
- This ceremony can be performed by anyone except for those born under the conflict zodiac sign of the day. 开工可由他人代劳,但忌当日生肖冲犯者
- Pregnant women shall not be at the premises. 孕妇不宜在场
- You may perform your custom ceremony either before or after the ceremony. 如果您有自己的习俗,则可在仪式之前或之后进行
- Master will not be involved in this ceremony. 师父不会参与此仪式
Other procedures 其他仪式
- Ceremony to commence renovation 开工仪式 Without Prayers (无安神者 )
- Ceremony to commence renovation 开工仪式 With Prayers (有安神者)
- Ceremony to commence renovation 开工仪式 Catholic / Christian 有安神者(天主、基督)
- Ceremony to commence alteration 改造仪式 With Prayers (有安神者 )
- Ceremony to commence alteration 改造仪式 Catholic / Christian 有安神者(天主、基督)
- Setting Altar & Ancestor Procedure 安神与祖先之程序
- Setting Catholics / Crucifix Procedure 安天主/十字架程序
- Making Wishes Procedure 许愿仪式
- Door Opening Ceremony 开门仪式